Понеділок, 29 Квітня, 2024
Бiльше

    У Чернівцях продовжили розгляд справи митрополита УПЦ(МП) Лонгина. Він вимагав перекладу обвинувачення румунською мовою

    17 листопада у Герцаївському районному суді відбулося судове засідання у справі митрополита УПЦ (що в єдності з МП) Лонгина (Михайла Жара).

    Його підозрюють у порушенні рівноправності громадян залежно від їх релігійних переконань. До будівлі суду й на саме засідання прийшли віряни.

    “Ми сьогодні прийшли, бо нам дуже боляче. Його звинувачують в неправдивих діях, в приховуванні й співпраці з проросійськими якимись організаціями, але я впевнена, що це не правда”, — каже журналістам вірянка Марина.

    Це судове засідання — друге. Підозру митрополиту Лонгину оголосили у травні. За інформацією СБУ, під час літургій він зневажливо висловлювався щодо ПЦУ, називаючи її “церквою антихриста” та “сатанинською” — такі слова можуть розпалювати ворожнечу і знецінювати почуття вірян. Аби підтвердити чи спростувати розпалювання релігійної ворожнечі, проводили лінгвістичну експертизу.

    На засіданні 17 листопада прокурор сказав, що згідно з проведеною експертизою від 5 травня й аналізами виділених фрагментів встановили, що митрополит через власну пряму мову поширює порівняння дій чинної влади з насильницькими кампаніями проти церкви на прикладі часів комунізму. Також інші конструкції, зміст яких у загальному контексті є вираженим спонуканням припинити: “войну протів Бога, протів церкви господнєй і протів народа украінского, щоби припинити знущання і дискримінацію УПЦ”.

    На запитання судді, чи зрозуміле обвинувачення, зокрема, у розпалюванні міжрелігійної ворожнечі, Лонгин відповів:

    — Ні, ваша честь. Я слово “ПЦУ” ніколи не сказав у своїх проповідях. Де вони почули слово ПЦУ.

    — Ні, дивіться. Ви зараз покази можете не давати, я просто запитую, чи зрозуміле вам обвинувачення?

    — Ні, не зрозуміле, я хочу, щоб перекладач у мене був.

    — Перекладача вам потрібно на яку мову?

    — Румунську.

    — Я бачу, що я вас запитую, а ви відповідаєте вільно українською мовою. Ви розумієте, що я говорю, що я запитую.

    Відтак захисник Лонгина Валерій Дутка сказав: “Ваша честь, це ваша суб’єктивна оцінка. Сторона захисту вважає, що необхідно надати переклад обвинувального акту мовою, яка є більш комфортною і більш зрозумілою обвинуваченому”.

    З огляду на це узгодили дату наступного засідання — 5 грудня.

    Адвокат Лонгина Валерій Дутка у коментарі Суспільному сказав, що у сторони захисту є певна позиція, але на цьому судовому засіданні її відкривати передчасно.

    “Наша позиція така, що це провадження потрібно припинити. Я вважаю, що немає в цьому випадку порушення, скажімо так, особистих почуттів віруючих якихось релігійних громад, оскільки жодним чином дана проповідь не стосується конкретної релігійної громади, конкретної церкви або конкретного духовенства”, — сказав Дутка.

    У коментарі Суспільному підсудний Михайло Жар сказав, що проповідь, яку цитує прокурор, він сказав для своїх вірян.

    “А як вони не цієї віри, то я до них нічого не маю, а вони теж до мене”, — сказав Жар.

    Санкція статті, за якою підозрюють Лонгина, передбачає штраф від понад 3 тисяч гривень до майже 9 тисяч гривень, обмеження волі до п’яти років або позбавлення волі до трьох років.

    Найсвіжіше

    Популярне