П’ятниця, 19 Квітня, 2024
Бiльше

    Комуністичний Китай переписує Біблію і називає Ісуса «грішником»

    Комуністична партія Китаю, правлячий режим Китаю, взяв собі за мету переписати Біблію через комуністичну призму. Повідомляється, що цей квест призвів до шокуючих спотворень Святого Письма та євангельської істини.

    Тодд Неттлтон, речник The Voice of the Martyrs (VOM), організації, що займається боротьбою з переслідуваннями християн по всьому світу, розповів CBN News про постійні зусилля китайського уряду переосмислити Біблію.

    «Це про’кт, який Комуністична партія Китаю оголосила в 2019 році. Тоді вони сказали, що це буде приблизно 10-річний процес… щоб випустити новий переклад Біблії», — сказав він, зазначивши, що переклад включатиме конфуціанську та буддистську принципи, серед інших. «Цей новий переклад … дійсно підтримає Комуністичну партію».

    Шокуючий приклад переписування Біблії

    Нещодавно VOM поділилася переосмисленою версією біблійної історії, зосередженою на любові та співчутті Ісуса до жінки, спійманої в перелюбі.

    «Комуністична партія Китаю (КПК) оголосила про плани оновити Біблію, щоб «йти в ногу з часом». Зміни включатимуть додавання «основних соціалістичних цінностей» і видалення уривків, які не відображають комуністичні переконання», — йдеться у дописі VOM у Facebook. У підручнику для старшокласників, випущеному у вересні 2020 року, автори включили уривок з Івана 8, переглянуте в новій версії».

    Перш ніж досліджувати переглянуту комуністичну версію, давайте подивимося на Івана 8, як воно міститься в справжній і автентичній Біблії.

    Як розповідає відома історія про прощення, фарисеї привели жінку, спійману в перелюбі, і кинули виклик Ісусу, проголошуючи: «Учителю, цю жінку спіймали в акті перелюбу. У Законі Мойсей наказав нам побивати таких жінок камінням. А тепер, що ти скажеш?»

    Біблія зазначає, що ці єврейські лідери «використовували це питання як пастку», щоб звинуватити Ісуса. Тим не менш, Христос почав писати на землі пальцем (загадка, що він писав), а потім вимовив кілька слів (вірш 7): «Кожен із вас, хто без гріха, нехай перший кине в неї камінь».

    Після того, як люди, явно приголомшені словами Ісуса, пішли, Христос і жінка залишилися стояти разом, і їхня розмова відбулася наступним чином:

    Христос: Жінко, де вони? Тебе ніхто не засудив?»

    Жінка: «Ніхто, сер».

    Христос: «Тоді й Я не осуджую вас. Іди зараз і покинь своє гріховне життя».

    Однак Комуністична партія Китаю, як повідомляється, має інше бачення того, як розгорталася ця взаємодія — антибіблійний, фальшивий виклад, який суперечить правді зі Святого Письма.

    У новій версії уряду Китаю — нібито зазначено в підручнику, опублікованому у вересні 2020 року — натовп розходиться, але потім у тексті йдеться: «Коли всі вийшли, Ісус сам закидав жінку камінням і сказав: «Я теж грішник».

    Чому Китай переписує Біблію?

    Трансформована мова прямо спрямована на божественність Ісуса, і Неттлтон сказав, що це дуже шокує.

    «У певному сенсі це так само зарозуміло — думати: «Я збираюся переписати історію Ісуса»… але потім ви думаєте про заперечення божественності Христа», — сказав він. «Якщо Ісус грішник, то він не Бог».

    Усім, хто цікавиться, чому Комуністична партія Китаю вживає таких тривожних кроків, щоб спробувати применшити Євангеліє, Неттлтон сказав, що це пов’язано з контролем.

    «Питання Комуністичної партії Китаю полягає в контролі. Це завжди контроль, – сказав він. І вони сприймають … християнське послання як щось, що забере контроль у комуністичної партії».

    Замість того, щоб громадяни прокидалися і присягали на вірність люблячому Богу та розмірковували над тим, як служити Ісусу, Неттлтон сказав, що мета уряду полягає в тому, щоб громадяни Китаю прокидалися щодня і казали: «Як я можу сьогодні служити партії?» Як мені сьогодні бути хорошим комуністом?»

    Набагато ширша проблема переслідування

    Переписування Біблії є лише частиною постійних спроб китайського уряду розправитися з християнською вірою, незважаючи на надзвичайний і тривожний характер. Національний Патріотичний Рух трьох самостій є протестантською деномінацією, що контролюється та зареєстрована Комуністичною партією Китаю.

    «Офіційно санкціонована протестантська церква Китаю завжди намагалася якось кооптувати християнство та використовувати його в комуністичних цілях, — сказав Неттлтон. Але вони навіть в останні роки зробили цей крок далі».

    Він сказав, що зображення Ісуса були видалені в церквах і в деяких випадках замінені зображеннями президента Китаю Сі Цзіньпіна. Християнські гімни також були замінені гімнами комуністичної партії.

    Новий переклад Біблії, здається, є лише ще одним кроком до антибіблійної анархії в лавах Комуністичної партії Китаю.

    «Цей новий соціалістичний переклад Біблії є лише ще одним кроком для Комуністичної партії Китаю, оскільки вони намагаються контролювати церкву та дійсно кооптують християнство як засіб контролю над людьми та допомагають їм служити інтересам партії”, – підтвердив Неттлтон.

    Нова версія Біблії викликає ще більше занепокоєння, якщо взяти до уваги, що вона може стати єдиною офіційно доступною версією Святого Письма в суворо контрольованій державній церковній системі.

    «Єдиний спосіб легально отримати Біблію в Китаї — це зареєстрована церква, і якщо вони переважно у великих містах. [і] якщо ви живете в сільській місцевості, ви майже не маєте доступу до Біблії», — сказав він.

    Обмежений доступ до Біблії завжди був проблемою. Тим не менш, зараз проблема ускладнюється соціалістичною версією Святого Письма, яка нібито ставить під сумнів божественність Христа та містить неточні деталі.

    Ось чому організація Неттлтона продовжує допомагати отримувати Біблії громадянам Китаю.

    «Це одна з причин, чому «Голос мучеників» та інші групи так прагнуть доставляти Біблії до Китаю — навіть контрабандою Біблії до Китаю — тому що вона недоступна, — сказав він. Одна з речей, на які я сподіваюся щодо цього нового перекладу, полягає в тому, що він матиме зворотний ефект, і люди будуть дивуватися: «Чому для китайського уряду було так важливо повторно перекласти Біблію». Чому для них було так важливо це змінити?»

    Неттлтон сподівається, що громадяни Китаю порівняють нову версію зі старою та побачать зміни. Давайте продовжувати молитися за китайський народ серед посилення культурного та богословського контролю з боку комуністичного режиму..

    Найсвіжіше

    Популярне