Субота, 9 Липня, 2022
Бiльше

    «Молімося за відвагу, щоб твердо стояти на захисті святості життя в усій його повноті» – заява УПЦ США

    Собор єпископів УПЦ США оприлюднив заяву до 246-ї річниці Незалежності Сполучених Штатів Америки, що відзначається 4 липня.

    У цей день ми святкуємо Свободу, яка є основою того, ким ми є як американці, Свободу, якою ми насолоджуємося як громадяни Сполучених Штатів Америки, яку особливо важливо святкувати у 2022 році, Свободу, створену Богом для кожного чоловіка, жінки та дитини незалежно від раси, етнічного чи соціально-економічного становища. Уряди існують, щоб охороняти та захищати свободу людини, плекати її та дозволяти їй розвиватися. Коли свобода обмежується, обмежується і даний Богом потенціал кожної людини, а суспільства розчаровуються у своїй здатності процвітати за допомогою «свободи та справедливості для всіх».

    Ця «свобода і справедливість для всіх» є передумовою для справжнього миру, який вимагає справедливості — здатності забезпечити справедливість, неупередженість і справедливість між окремими особами та групами. Святий апостол Павло говорить нам, що Божий мир «вищий від усякого розуму» і що він включає «все, що правдиве, що тільки чесне, що тільки праведне, що чисте, що миле, що милосердне» (Флп. 4:7-8). ). Як нація, однією з наших найважливіших цілей має бути збереження справедливості та миру всередині наших кордонів і в міжнародних відносинах. Без миру та справедливості наші зусилля з виховання та розвитку як окремих осіб, сімей і громад знаходяться під серйозною загрозою.

    Ми — «одна нація під Богом», благословенні жити в країні, де ми можемо збиратися, дискутувати та обговорювати питання, виконуючи місію Церкви зі служіння. Давайте завжди цінувати нашу здатність як православних християн пропонувати соціальні, благодійні та освітні послуги у спосіб, який повністю відображає дану Богом гідність людської особи. Свобода – це дар, але водночас і велика відповідальність. Ніколи не ослабляймо вдячності тим, хто зробив нашу свободу можливою, і ніколи не послаблюймося у своєму зобов’язанні просувати чесноти «свободи та справедливості для всіх».

    Пам’ятаймо – у День незалежності ми святкуємо підписання Декларації незалежності та народження нації, яка «вважає ці істини самоочевидними, що всі люди (людські істоти) створені рівними, що вони наділені своїм Творцем певними невід’ємними правами, серед яких Життя, Свобода та прагнення до Щастя». Документ пропагує поняття свободи, що вимагає прав і поваги до всіх інших – справедливості, миру та справедливості для всіх. Він очікує чесності, відповідальності та підзвітності – особливо з боку уряду – гарантуючи, що ніхто не буде вище закону. У цей день ми святкуємо демократію, що базується на чесності та почутті загального блага, вимагаючи, щоб ми, громадяни, діяли згідно з належним моральним характером і самообмеженням.

    У рік, який був відзначений пандемією, расовою напруженістю, відчаєм, економічними труднощами, горем розстрілів у громадах і триваючою війною в Україні, добре для нас згадати останній рядок Декларації Незалежності: «І задля підтримки цієї Декларації, твердо покладаючись на захист Божественного Провидіння, ми взаємно обіцяємо одне одному наші життя, наші статки та нашу священну честь».

    Тому, святкуючи цей День Незалежності, звертаймося до Бога в молитві, щоб усі форми системного зла, расизму та фанатизму були викорінені з нашої країни. Молімося про мужність і силу, щоб протистояти структурам, які обмежують, гальмують, забороняють і стримують людей від повного розкриття свого потенціалу та можливостей. Молімося про сміливість – разом і окремо – щоб стати голосом безмовних, пригнічених, забутих і покинутих, бідних і знущаних, тих, хто знаходиться на маргінесі нашого суспільства і найбільш вразливих серед нас. Молімося за відвагу, щоб твердо стояти на захисті святості життя в усій його повноті. Молімося, щоб це святкування Дня Незалежності стало особистим зобов’язанням свободи, справедливості, чесності та щастя для всіх.

    Найсвіжіше

    Популярне