Good news for Christmas days. The edition of the New Testament in the EUM translation (Unifying Ukrainian Translation) has been signed for printing. This was announced by project manager Maryna Burdeina.
This important project has become a real Christmas gift for Ukrainian believers from the Holy Mother Church, the Ecumenical Patriarchate.
According to Maryna Burdeina, the project became possible thanks to the hard work of the team from the Mission “Stauropegium of the Ecumenical Patriarchate in Ukraine” and their like-minded friends. Important support was provided by the Ukrainian Orthodox Church of the USA, Archpriest Bohdan Hulyamov, and other benefactors who wished to remain anonymous.
Now that all the edits, reconciliations, and proofs are completed, the edition of the New Testament has been officially signed for printing.
“And then – everything as usual!..” added Marina Bourdeyna, hinting at continuing fruitful work and taking on new projects.
As reported earlier, the Gospel-Aprakos and the Apostle-Aprakos saw the light.