У Росії про всяк випадок відкоригували проповідь патріарха Російської православної церкви Кіріла, який сказав про “ворога у Кремлі”.
Він мав на увазі події 1612 року і поляків, яких вибили з Москви, – але, очевидно, цензурі держави-агресора формулювання церковника не сподобалося.
“Ворог був вигнаний із Кремля, а потім із Москви, а потім і з Росії, і країна здобула свою свободу”, – сказав Кіріл під час літургії, приуроченої до Дня народної єдності, який відзначили 4 листопада в РФ. Розповідаючи про ікону, він торкнувся теми Смутного часу, пише The Moscow Times.
Цікаво, що Кіріл стверджує: список (тобто копію) стародавньої ікони Казанської Божої Матері він “випадково знайшов” на складі своєї резиденції в Переділкіно Московської області. За словами очільника РПЦ, йдеться “про той самий чудотворний образ”, який у 1612-му нібито допоміг росіянам звільнити Китай-місто (нині – історичний район Москви).
У цьому контексті друг Путіна і заявив про “ворога у Кремлі”. Незважаючи на те, що Кіріл підтримує російського диктатора й повторює риторику офіційної Москви, цей вислів сприйняли як “небезпечний”.
У стенограмі виступу, викладеної на сайті РПЦ, цієї фрази не було, звернув увагу публіцист Андрій Кураєв.
“Взагалі-то йшлося про поляків у Смутні часи, але всі, схоже, подумали про нинішнього ворога, що засів у Кремлі. Тому про всяк випадок перестрахувалися й видалили фрагмент. Скривдити владу тепер легко. Влада тепер вразлива”, – прокоментував Telegram-канал “Россия 24/7”.
Водночас голова РПЦ під час служби розпорядився, щоб патріарший архідиякон прочитав молитву за Путіна, а також окупантів, які вторглися на територію України.