Він пропонує не дублювати російською персональні дані на звороті при вклеюванні нової фотокартки чи виготовленні паперового паспорта. Цю пропозицію адміністрація надіслала до Верховної Ради, Офісу президента та Міністерства внутрішніх справ. Козицький зазначив, що Львівська ОВА сподівається на підтримку цієї ініціативи від інших областей та держави.
«Уже 9 років pociя зазіхає на територіальну цілісність та суверенітет нашої держави. 15 місяців триває повномасштабна війна. Гинуть найкращі сини та доньки України. Гинуть діти. Під обстрілами наші міста й села. А в паспортах українців досі є дублювання інформації мовою агресора. Це питання більше відкладати не можна», — наголосив Козицький.
Наразі в Україні паралельно існують два бланки паспортів — біометричні паспорти (у формі картки) та паспорти старого зразка — так звані паспорти-книжечки. Хоча нові паспорти виготовляють у формі картки, на вимогу громадян можуть видати і паперовий.
У документах старого зразка інформація про громадянина, його місце реєстрації та місце видання документа записана як державною, так і російською мовою.
Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь на початку травня теж заявляв, що рекомендуватиме Верховній Раді внести зміни до паспорта старого зразка, щоб скасувати дублювання російською.