Вселенський патріарх Варфоломій очолив Божественну Літургію у п’ятницю, 6 грудня 2024 року, на свято святителя Миколая, архиєпископа Мир Лікійських, Чудотворця, в однойменному храмі, названому на його честь у константинопольському районі Балат. Цей храм був призначений для духовних потреб україномовної громади Константинополя.
Про це інформує orthodoxtimes.com
У своїй проповіді патріарх послався на історичну заяву, зроблену його попередником, покійним Патріархом Афінагором, з цього ж храму в день його престольного свята 6 грудня 1963 року. Патріарх Афінагор мав намір через місяць вирушити до Святого Граду Єрусалиму, щоб зустрітися з Папою Павлом VI. «З цієї точки зору храм вашої громади назавжди залишиться значущим в історії нашої Церкви, особливо в її відносинах з Римською Церквою», – зазначив Патріарх.
«З того часу, за останні шість десятиліть, було досягнуто значного прогресу у сфері зближення та примирення між Православною та Римо-Католицькою Церквами. Неможливо не відчувати вдячності Господу нашому Ісусу Христу за Його рясні благословення. Шістдесят років минуло від тієї першої зустрічі в Єрусалимі, а цього року виповнюється десять років від другої зустрічі, яка відбулася в травні 2014 року, між Папою Франциском і мною, святкуючи 50-річчя цієї історичної зустрічі. Цього року ми також з вдячністю згадуємо перший візит Папи Франциска сюди рівно десять років тому, під час престольного свята Константинопольської Церкви в листопаді 2014 року.
З великою радістю і особливою честю ми готуємося знову вітати Папу в травні цього року в рамках спільних святкувань, організованих нашою Церквою і Церквою Старшого Риму з нагоди знаменної 1700-ї річниці скликання Першого Вселенського Собору в Нікеї. Грандіозне святкування цього Собору, визнаного і шанованого всім християнським світом, також служить закликом до єдності між усіма.
Ми глибоко задоволені, що нинішній Папа, як і його безпосередні попередники від Павла VI до Бенедикта XVI, поділяє прихильність до великої справи «єдності всіх», за яку постійно молиться наша Свята Церква. Ми вважаємо, що щасливий збіг святкування Великодня наступного року між Східним і Західним християнством дає чудову нагоду досягти згоди з Папою Франциском щодо постійного встановлення єдиної дати святкування Великодня для Православної та Римо-Католицької Церков, відповідно до канону нашої Церкви. Ми з оптимізмом очікуємо, що Англіканська Церква та інші протестантські спільноти з радістю приймуть таку угоду».
Далі Патріарх звернувся до православних християн, які виступають проти такої перспективи, з роз’ясненням:
«Ця угода буде стосуватися виключно дати Пасхи, а не літургійного співслужіння з нашими римо-католицькими братами, оскільки таке співслужіння передбачає повне сопричастя між нашими двома Церквами – мета, якої ми ще не досягли, незважаючи на значний прогрес у богословському діалозі. Подібно до того, як більшість Православних Церков святкують Різдво Христове щорічно 25 грудня, в той самий день, що і Римо-Католицька Церква, і як римо-католицькі громади в Греції, дотримуючись православного канону, святкують Великдень разом зі своїми православними братами, і як у Фінляндії дата Пасхи вже багато років є єдиною для всіх християн, ми пропонуємо запровадити цю практику на глобальному християнському рівні, спираючись на метод визначення Пасхи, прийнятий у Православній Церкві. Ми вважаємо, що немає кращого способу вшанувати пам’ять Отців Першого Вселенського Нікейського Собору, які, серед інших досягнень, вирішили питання єдиної Пасхи. Дійсно прикро, що через 1700 років ми все ще дебатуємо про це питання!».
Він продовжив:«Неприйнятно і незрозуміло, що в 21 столітті ми все ще живемо з фанатизмом, дріб’язковістю та упередженнями. Наш Бог є Богом любові. Навіть якщо в минулому були допущені помилки, ми не повинні їх увічнювати. Цих простих, але глибоких істин навчав нас протягом довгого Патріаршества покійний великий Патріарх Афінагор, якому ми безмежно вдячні. Сьогодні його душа витає над нами і радіє разом з нами. Вічна і благословенна його пам’ять!»
Патріарх нагадав присутнім, що цей храм був довірений Церквою-Матір’ю для духовних потреб своїх україномовних вірних у Константинополі, і привітав настоятеля громади архимандрита Мефодія, який народився в Україні, за його зусилля.
«Непохитна турбота Константинопольської Матері-Церкви також поширюється на вірний і суворо випробуваний народ України, який пережив майже три роки жахливої війни, розв’язаної Російською Федерацією. Прийдешнє свято Різдва Христового, день, який проголошує «мир на землі», має спонукати всіх працювати над остаточним завершенням війни та встановленням справедливого і тривалого миру для України. Ми невпинно молимося за швидке і повне одужання поранених, за упокій душ загиблих та за втіху їхніх родин як в Україні, так і в Росії. Сьогодні ми підносимо особливі молитви до святителя Миколая за тих російських священнослужителів і мирян, які підтримують своїх стражденних православних братів в Україні та зазнають жорстоких переслідувань і ув’язнень за спротив нелюдській політиці президента Путіна та нехристиянській риториці патріарха Кіріла. Нехай їхній приклад пробудить сумління як у своїй країні, так і за її межами».
Патріарх висловив подяку єпископу Алікарнаського Адріану, «який старанно дбає про потреби своєї єпархії і активно підтримує українськомовну парафію тут, втілюючи справжній дух Фанару». Він побажав йому якнайшвидшого одужання після нещодавньої аварії та подякував церковному комітету громади за їхній внесок.
Проповідь під час Божественної Літургії виголосив диякон Епіфаній Кам’янович. Серед присутніх були митрополит Бурський Іоаким, Генеральний консул України в Константинополі Роман Недільський, архонти Вселенського Патріархату, члени української громади та паломники з-за кордону.
Нагадаємо, делегація Ватикану відвідала Вселенський Патріархат на свято Андрія.