Священик ПЦУ Віктор Мартиненко поставив у приклад діяльність Ставропігії Вселенського Патріархату в Україні.
У своєму дописі у Фейсбук він позитивно відзначив, що на відміну від “битв між українськими попами”, представники Вселенського Патріархату займаються цінною працею – друкують та розповсюджують нові україномовні видання Євангелія та Апостола.
“Тим часом…Поки українські попи б’ються між собою і віджимають одне в одного ритуальні лавочки, тим часом “греки” – Ставропігіїя Вселенського Патріархату в Україні перекладають і видають для нас Слово Боже. Услід за двома виданнями Євангелія, з новим перекладом і форматом, Ставропігія презентує Апостол у формі апракосу. Це – перший в історії Апостол українською у літургічному форматі апракоса (лекціонарія).
Священик також схвалив ініціативу Екзарха Вселенського Патріархату в Україні єпископа Михаїла щодо безкоштовного роздачі цих видань, які, на думку його, сприятиме поширенню Слова Божого.
“Дивна річ, – замість того, щоб, як усе нормальне духовенство, працювати болгарками або страдать за вєру, представники Вселенського Патріархату друкують книжки, які вже, вочевидь, мало кого цікавлять – бо ж треби можна служити і зі старими книжками, аби лиш вони блищали). Також з гнівом зауважу, що Екзарх вл. Михаїл вперто продовжує руйнувати традиції нашого православ’я) – книги будуть роздавати даром!, зазначив Мартиненко.