“Хресна Дорога у Колізеї з її драматичною і такою болючою для України 13-ю стацією відбулася.
Світ побачив два жіночі обличчя, що мали символізувати Україну та Росію. Але, якби не попередня дуже потужна робота щодо заперечення цього концепту, в рамках якої про Хресну Дорогу в Римі дізналися навіть ті, хто навіть і не підозрював про її існування, то про той факт, що саме жінки з 13-ї стації втілювали собою дві воюючі держави, ніхто б і не здогадався…
Річ у тім, що до аргументів української сторони (а офіційна заява і відповідна нота Посольства України при Святому Престолі була першою у ряду інших подібних звернень) поставилися в Апостольській Столиці з увагою: замість запланованого розлогого тексту, в якому мала звучати теза і про «братські народи», було запропоновано помолитися в тиші…
Сподіватися, що буде повністю змінено вже опублікований в усіх офіційних джерелах текст і зміст Хресної Дороги, – було марно. Але й скласти руки і нічого не робити – також було неможливо…
Щира подяка всім, хто долучився і кожен у різний спосіб підтримав позицію Посольства та показав, що навіть неможливе стає реальністю, коли працювати спільно для святої справи!”, – йдеться у дописі Андрія Юраша.
Як відомо, сценарій Хресної дороги у Колізеї у Велику П’ятницю, 15 квітня, де хрест несуть українка і росіянка задля примирення, викликав шквал негативної реакції в українців.
До критики приєдналися релігійні лідери, українські дипломати та католицькі медіа, які у знак протесту не транслювали цьогорічної Хресної дороги з Ватикану.
Українці заявили, що жести примирення можливі лише після закінчення війни і покаяння самих росіян.
Через обурення українців текст роздумів XIII стояння Хресної Дороги в Колізеї на тему війни в Україні та примирення змінили. За новим сценарієм вірні помолилися у тиші про мир у всьому світі. Хрест таки тримали українка і росіянка.