Митрополит Веніамін (Тупеко), який віднедавна очолює Білоруську православну церкву, заборонив співати в храмах Білорусі пісню “Магутны Божа”, повідомляє “Хартыя97%”. На його думку, зазначений гімн “розділяє суспільство”.
Серед білорусів пісня “Магутны Божа” сприймається і виконується так же потужно та емоційно, як в Україні “Боже Великий, Єдиний”. “Магутны Божа” справедливо вважається духовним гімном Білорусі, тож не дивно, що у суспільстві виник чималий резонанс від “нововведення” митрополита Веніаміна (Тупеко).
Неабияке здивування викликають слова патріаршого екзарха який заявив, що пісня лише “має вигляд” духовного піснеспіву, відтак її виконання в церквах не є доречним. Користувачі соцмереж і громадські активісти дивуються, чим саме небезпечна для віри, і як саме вона здатна розділити суспільство?
Уявіть що б відчували патріоти, віряни і просто українці, якби у наших храмах заборонили б виконувати “Боже Великий, Єдиний”. Ось саме це відчувають зараз білоруси. Хоча, в Україні є чимало храмів, однієї з конфесій православ’я, де духовний гімн України ніколи не звучав в принципі, як, власне, і українська мова.
А для того, щоб у повній мірі відчути чого позбавили білорусів, публікуємо текст гімну “Магутны Божа” мовою оригіналу (взято з інформаційного порталу “Сredo press”). Хоча не всі слова можуть бути зрозумілі читачеві, загальний зміст і суть звернення до Господа будуть зрозумілі кожному.
Магутны Божа! Уладар сусьветаў,
Вялізных сонцаў і сэрц малых,
Над Беларусяй, ціхай і ветлай
Рассып праменьне свае хвалы.
Дай спор у працы, у дзённай, шэрай.
На хлеб штодзённы, на родны край.
Павагу, сілу і веліч веры
У нашу праўду, у прышласьць дай.
Дай урадлівасьць жытнёвым нівам,
Учынкам нашым пайшлі ўмалот.
Зрабі свабоднай, зрабі шчасьлівай
Краіну нашу і наш народ”.
Мабуть, саме останні два рядки пісні і стали причиною заборони. “Зроби вільною, зроби щасливою країну нашу і наш народ” (переклад редакції), – це те, чого так важко досягнути, коли поруч існує агресивна і така спрагла до чужої крові Російська імперія.