Рівно сто років тому, у червні 1920 року у Києві побачила світ повне видання Чину Божественної Літургії Святого отця нашого Іоана Золотоустого у перекладі богослужбової комісії на чолі зі священомучеником Василем Липківським.
Про це релігієзнавець Андрій Ковальов повідомив на сторінці групи “Історія УАПЦ” у Facebook.
“Цей переклад Божественної Літургії став основою та еталоном для всіх подальших перекладів та видань Божественної Літургії українською, звершених зокрема у міжвоєнний період у Польській Автокефальній Православній Церкві з благословення митрополита Варшавського Діонісія (Валединського), у повоєнний час в УАПЦ в діаспорі, зокрема з благословення митрополита (згодом Патріарха) Мстислава (Скрипника), та в часи відновлення Незалежності України в УАПЦ та УПЦ КП”, – пише Ковальов.
Нагадаємо, що нещодавно ми відзначали інший сторічний ювілей – 5 травня 1920-го, було відроджено Українську Автокефальну Православну Церкву